a4f9ff500bba03440e30bd7210eab7ca8cecc2fd
The Knight Rider.md
| ... | ... | @@ -0,0 +1,58 @@ |
| 1 | +{{sketsi |
|
| 2 | + | nimi = The Knight Rider |
|
| 3 | + | rooleja = 2 |
|
| 4 | + | ikä = Riparilaisille |
|
| 5 | + | kesto = 4 minuuttia |
|
| 6 | + | sisällä = Kyllä |
|
| 7 | + | ulkona = Kyllä |
|
| 8 | + | lavasteet = - |
|
| 9 | +}} |
|
| 10 | + |
|
| 11 | +- My name is Bill... Bill River<br> |
|
| 12 | +• '''Nimeni on Lasku... Lasku Joki'''<br> |
|
| 13 | +- Long time ago... The was a knight<br> |
|
| 14 | +• '''Kauan sitten oli... yö'''<br> |
|
| 15 | +- He was alone<br> |
|
| 16 | +• '''Hänen nimensä oli Maloun'''<br> |
|
| 17 | +- He was standing near the Missouri City<br> |
|
| 18 | +• '''Hän opiskeli Missourin yliopistossa'''<br> |
|
| 19 | +- All his horses had gone<br> |
|
| 20 | +• '''Hänen hevosensa olivat karanneet... Siis vetoketju oli... tiedättehän'''<br> |
|
| 21 | +- And there was no food left<br> |
|
| 22 | +• '''Ja hänen vasemmalla puolella ei ollut yhtään metsää... Tai siis puita'''<br> |
|
| 23 | +- He couldn't go back to city<br> |
|
| 24 | +• '''Hän ei voinut mennä istumaan laukkuunsa... Mitä!... Eiksjuus mii, kud juu pliis ripiit evripati juut seit!'''<br> |
|
| 25 | +- Yes, of course! Long time ago there was...<br> |
|
| 26 | +• '''Nou, nou, öpaut tö pääg!'''<br> |
|
| 27 | +- Oh, I see! Well, he couldn't go back to city.<br> |
|
| 28 | +• '''Ai, hänen laukkunsa oli jäänyt yliopistolle.'''<br> |
|
| 29 | +- You know why he couldn't go back there?<br> |
|
| 30 | +• '''Tiedättekös mitä siellä laukussa oli?'''<br> |
|
| 31 | +- There was a man... Who was looking for him<br> |
|
| 32 | +• '''Siellä oli nainen... Joka katseli häntä'''<br> |
|
| 33 | +- The knight was to be killed by that man<br> |
|
| 34 | +• '''Tuona yönä mies aikoi tappaa naisen'''<br> |
|
| 35 | +- The man was afraid<br> |
|
| 36 | +• '''Miehen nimi oli Alfred'''<br> |
|
| 37 | +- In that moment the knight had no past<br> |
|
| 38 | +• '''Tuona yön hetkenä hänellä ei kylläkään ollut passia...'''<br> |
|
| 39 | +- But he had future!<br> |
|
| 40 | +• '''Mutta hänellä oli huonekaluja!'''<br> |
|
| 41 | +- In god!<br> |
|
| 42 | +• '''Ja hyvät olikin!!'''<br> |
|
| 43 | +- How about you?<br> |
|
| 44 | +• '''Entäpä sinä?'''<br> |
|
| 45 | +- Are you like that knight? Are you afraid?<br> |
|
| 46 | +• '''Tunnetko sinä olevasi öisin jonkinlainen Alfred?'''<br> |
|
| 47 | +- Don't be afraid!<br> |
|
| 48 | +• '''Älä ole Alfred!'''<br> |
|
| 49 | +- Don't think you have no future<br> |
|
| 50 | +• '''Älä ajattele vain huonekalujasi'''<br> |
|
| 51 | +- Because GOD really loves you<br> |
|
| 52 | +• '''Sillä Jumala todella rakastaa sinua'''<br> |
|
| 53 | +- And he will give you good future, too<br> |
|
| 54 | +• '''Ja antaa sinulle hyvät huonekalutkin'''<br> |
|
| 55 | +- May God be with you!<br> |
|
| 56 | +• '''Toukokuun hyvät mehiläiset kanssanne!'''<br> |
|
| 57 | + |
|
| 58 | +[[Luokka:Sketsit]] |